以下简称“高翻院”)成立于1980年,是中国唯一一所主要培养高级翻译人才的高等学府,也是国家级人才培养基地和翻译研究基地。目前该学院拥有翻译硕士和博士点,重点培养具有丰富外语背景和翻译领域应用能力的高级翻译人才。
一、历史渊源
高翻院的创办可以追溯到上世纪五十年代,当时,高翻院的前身——北京外国语学院曾派遣代表参加了苏联的莫斯科外语学院的课程,这为高翻院翻译人才培养的改革奠定了基础。
二、师资力量
高翻院有一支实力雄厚的师资队伍,其中不乏著名翻译家、研究者、学者、外交官和商界人士,人才齐聚。
三、课程设置
高翻院开设了翻译硕士和博士的专业课程。硕士翻译硕士研究生课程包括英、法、俄、德、日、韩等语种的“笔译”和“口译”,以及“翻译理论基础”等必修课程。博士课程主要围绕翻译理论和实践展开,学生需自主完成博士研究方案,致力于培养高素质的翻译领域研究者和专家。
四、实践教学
高翻院还注重实践教学,每年组织翻译实践团队前往海外,与外界交流和学习,学院还与各大翻译公司建立长期合作关系,为学生提供实习就业机会。
五、研究成果
高翻院的教师还活跃于学术界,创新翻译教学方法和理念,不断深入研究,贡献了大量学术成果,包括翻译理论、翻译应用、跨文化交际理论、比较文学与翻译等等。
综上所述,北京外国语大学高级翻译学院是国内高级翻译人才培养的重要基地。该学院凭借雄厚的师资力量和科学的教学体系,为翻译领域人才的培养和理论的发展做出了重要贡献。